Korpusz
Magyar-romanid társalgási könyv
48.00 | Útlevél- és vámvizsgálat | Pasaport control et duan revision |
48.01 | Megérkezvén a határra, a határőrök megkezdik az útlevél-ellenőrzést | *Arivant a la frontéra, les garda-frontéras comenczan el pasaport control |
48.02 | Kérem az útleveleket! | Pasaportes, rogo! |
48.03 | Tessék! | Ecce, ecce les! |
48.04 | Meddig marad országunkban? | Per quanto temp resta Vos in el pais? |
48.05 | Körülbelül két hetet | Circa dos semanas |
48.06 | Turista ön? | Es Vos turist? |
48.07 | Igen, turista vagyok | Si, yo es turist |
48.08 | A vámos ezt kérdezi: | El duaner demanda: |
48.09 | Melyik az ön bőröndje? | Qual es Vostre valisa? |
48.10 | Ez a bőrönd és ez az útitáska | Este valisa et este viage sac |
48.11 | Van valami elvámolnivalója? | Have Vos alqued a declarar? |
48.12 | Nincs semmi, uram | Yo no have noqued, Senyor |
48.13 | Kérem, nyissa ki a bőröndöt! | Avrite la valisa, rogo! |
48.14 | Mit visz benne? | Qued porta Vos in ed? |
48.15 | Személyes tárgyaimat, néhány ajándéktárgyat és élelmet | Mi objectes de personal uso, alcun regales et victuales |
48.16 | Visz Ön ékszert, szeszes italt vagy dohányt? | Porta Vos joya, alcoholic bevitas o tabac? |
48.17 | Van egy arany jegygyűrűm és néhány csomag cigarettám. Szeszes italom nincs | Yo have un or nupcial anel et alcun paquetes de cigaretes. Yo no have alcoholic bevita |
48.18 | Rendben van, köszönöm | (Id) es bien, graces |
Előző | Tartalom | Következő