Korpusz
Magyar-romanid társalgási könyv
25.00 | Az óra | La hora |
---|---|---|
25.01 | Hány óra van? | Que hora es id? |
25.02 | Hány óra van önnél? | Que hora have Vos? |
25.03 | Mondja meg nekem, kérem, hogy hány óra van! | Dite me, rogo, que hora id es! |
25.04 | Szíveskedjék nekem megmondani, hogy hány óra van! | Vólete dir me, que hora id es! |
25.05 | Nem tudom, hogy hány óra van | Yo no save, que hora id es |
25.06 | Egy óra van | Id es una hora |
25.07 | Nyolc óra van | Id es octe horas |
25.08 | Negyed kettő van | Id es una hora et quart |
25.09 | Fél öt van | Id es quatre horas et demi |
25.10 | Háromnegyed kilenc van | Id es octe horas et tres quartes Id es nove horas minus quart |
25.11 | Pontosan öt óra van | Id es quinque horas exactamente |
25.12 | Tíz óra múlt | Id pasad dece horas |
25.13 | Hányat ütött az óra? | Que hora sonad id? |
25.14 | Tizenegyet ütött az óra | Id sonad dece una horas |
25.15 | Mennyi a pontos idő? | Qual es la exact hora? |
25.16 | A pontos idő: három óra | La exact hora es tres horas |
25.17 | Az én órám jól jár | Mi horloge marcha bien |
25.18 | Az én órám három percet késik | Mi horloge retarda tres minutes |
25.19 | Az ön órája öt percet siet | Vostre horloge avancza quinque minutes |
25.20 | Hány órakor? | A que hora? |
25.21 | Kilenc órakor | A nove horas |
25.22 | Negyed 11-kor | A dece horas et quart |
25.23 | Reggel ötkor | A quinque del matin |
25.24 | Este 10-kor | A dece de la sera |
25.25 | Húsz perccel ezelőtt | Ante venti minutes |
25.26 | Két perc múlva | In dos minutes |
25.27 | Hány percenként közlekedik a villamos? | Omne quanto minutes pasa el tram? |
25.28 | Három percenként | Omne tres minutes |
25.29 | Közép-európai idő szerint 5-kor érkezünk | Nos arivaran a 5 horas, hora de la Central Europa |
25.30 | Nyugat-európai idő | Hora de la Occidental Europa |
25.31 | Helyi idő szerint mikor érkezünk meg New Yorkba? | Quando arivaran nos, local hora, en New York [nyu yorc]? |