42.00 | Magyarország és a turizmus | Hungaria et el turism |
42.01 | Magyarország a Kárpát-medence közepén, a Duna és a Tisza középső folyása mentén fekszik | Hungaria es situat in el miloc del basin des Carpates, el long del median curs del Danub et de la Tisa |
42.02 | Területe 93 000 km2 és lakossága több mint 10 milliót számlál | Su teritorio es 93.000 quadrat kilometres et su populacion conta plus de 10 miliones de habitantes |
42.03 | Felszínének több mint a fele sík terület | Plus de la meta de su superficie es un plan teren |
42.04 | Hegyei középhegység jellegűek | Su montanyas son de caracter de median montanya |
42.05 | Legkiemelkedőbb pontja, a Kékestető (1015 m), alig haladja meg az 1000 m-t a tengerszintje felett | Su mas elevat punct, el Kékestető [kekeshtetö] (1015 m), surpasa apen les 1000 m supra el nivel de la mare |
42.06 | Hazánk területe 19 megyére van felosztva | El teritorio de nostre pais es dividit en 19 comitates |
42.07 | Tájegységei: A Nagyalföld, a Kisalföld, a Dunántúl és az Északi Középhegység | Su regiones son: la Gran Planur, la Parve Planur, Transdanubia et la Nord Median Montanya |
42.08 | Magyarország gazdag természeti szépségekben | Hungaria es ric in natural belesas |
42.09 | Hegyeit, erdőit, folyóit, tavait ás gyógyvizeit rengeteg belföldi és külföldi turista látogatja | Su montanyas, forestas, fluves, lacos et termal aquas les freqventa una multitud de interior et exterior turistes |
42.10 | Nyáron az idegenek főleg Budapestet, a balatoni fürdőhelyeket és a Hortobágyot keresik fel, valamint az egyéb látnivalókat | In estate, les estrangeres visitan surtot Budapest, les balnear staciones del Balaton et la Hortobágy [hortobady], sic cam les altre curiositátes |
42.11 | Az idegenek nemcsak természeti szépségeinkben és kulturális értékeinkben gyönyörködnek, hanem nagyon szeretik ízes és bőséges ételeinket és zamatos gyümölcseinket is | Les estrangeres delectan se no solo in nostre natural belesas et cultural valores, ma adoran anque nostre savoros et abundant plates et suculent fructes |
42.12 | A hortobágyi puszta az első nemzeti parkunk | La Pusta Hortobágy [hortobady] es nostre prim Nacional Parc |
42.13 | A Hortobágyi Nemzetközi Lovasnapok már nemzetközi hírűek | Les Internacional Eqvestre Dias de Hortobágy [hortobady] son ja de mundial fama |